Results (
English) 1:
[Copy]Copied!
In the third stanza, the English original (line 31-36)-thanks to the creative force of the poet-is a harmonious fusion of first and second landscapes, is a poetic ideal. Here the Kolridžu manage to reconcile the many extremes: excellent with a sublime, architectural skill with wildlife, the mouth with the source. Down in his imagination a wonderful image of the bridal poet puts at the center of his compositions.The poet mentally takes the position right on the banks of the river Alf, just in the middle (midway) between the fountain and waterfall to its end. From here he is able to hear women moaning at the same time-the ghost (the source) and the cries of ancestors, which point to the war (the cliff). These sublime sounds seamlessly meld together in unison, or-as written by Coleridge-into a single mixed rhythm "(the mingled measure). Unity of landscapes is also on the level of Visual images. Standing in the middle of an imaginary landscape, the poet admires the Palace of Khan Kubly-but not the distant stone his form, located on the edge of the landscape, and poluèfemernoj, teneobraznoj: that which is contrary to the laws of nature, for the poetic will miraculously poet-is reflected in the waters of the sacred river right here: in front of his face.
Being translated, please wait..
