Translate 6:1. Элиза стояла у окна и смотрела на реку Огайо, лежавшую  translation - Translate 6:1. Элиза стояла у окна и смотрела на реку Огайо, лежавшую  English how to say

Translate 6:1. Элиза стояла у окна



Translate 6:
1. Элиза стояла у окна и смотрела на реку Огайо, лежавшую между ней и свободой.
2. Держа Оливера за руку, Сайкс подошел к полуразрушенному дому.
3. Человек, лежавший на старом диване, поднял голову и, увидев Оливера, спросил Сайкса, зачем они привел мальчика.
4. Мы увидели, что по дорожке сада идет сын нашего соседа.
5. Корабль медленно плыл вдоль берегов Белого моря, сотни птиц кружились над ним.
6. Господина, пригласившего мистера Пиквика и его друзей, зовут мистер Уордль.

0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
Translate 6:1. Eliza stood at the window and stared at the Ohio River, lying between it and the freedom.2. holding the hand of Oliver Sykes approached half home.3. a person lying on the old couch, looked up and saw Oliver Sykes asked why they brought the boy.4. We have seen that the track garden goes our neighbor's son.5. The ship slowly sailed along the coast of the White Sea, hundreds of birds circling above him.6. Mr inviting Mr Pikvika and his friends name is Mister Uordl'.
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!


Translate 6:
1. Eliza was standing by the window and looked at the Ohio River, which lay between her and liberty.
2. Holding the hand of Oliver, Sykes went to the dilapidated house.
3. Man lying on the old sofa, looked up and saw Oliver Sykes asked why they brought the boy.
4. We saw that on the garden path is the son of our neighbor.
5. The ship slowly sailed along the coast of the White Sea, hundreds of birds circling over it.
6. Lord, who invited Mr. Pickwick and his friends, called Mr. Wardle.

Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
translate 6:1. elisa stood at the window and looked at the river, ohio, was out between her and freedom.2. hand holding oliver sykes came to полуразрушенному house.3. a man who lay upon a sofa, looked up and saw oliver sykes, asked why they brought the boy.4. we found that the path is the son of our neighbor"s garden.5. the ship slowly sailed along the coast of the white sea, hundreds of birds кружились over him.6. master inviting mr. пиквика and his friends, the name is mr. уордль.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: