1) Уважаемые господа!Просим Вас забронировать для нашего клиента госпо translation - 1) Уважаемые господа!Просим Вас забронировать для нашего клиента госпо English how to say

1) Уважаемые господа!Просим Вас заб

1) Уважаемые господа!
Просим Вас забронировать для нашего клиента господина ... (фамилия) из ... (название города, страны) одноместный номер с ванной, если возможно, с ви-дом на море (озеро) с ... по .... (дата).
Господин ...(фамилия) должен прилететь в ...(название города) рейсом ... из ...(название города) и рассчитывает прибыть в Вашу гостиницу около ... часов.
Просим выслать нам счет за это бронирование, включая дополнительные услуги.
Ждем Вашего подтверждения.
Искренне Ваш

2) Уважаемые господа!
Ссылаясь на наш разговор по телефону, мы хотим подтвердить следующее бронирование:
... одноместных и ... двухместных номеров, оборудованных ванной или ду-шем, на срок с .. по ... (дата).
Одноместные номера предназначены для господ ...(фамилии), двухместные - для г-на ..., г-жи ... и супругов ... (фамилии).
Наши гости прибудут ..(дата). Все гости сами оплатят свои счета.

3) Уважаемые господа!
Наша фирма намерена провести совещание торговых агентов в Вашей гости-нице в начале марта.
В период c ... по ... нам потребуется ... одноместных и ... двухместных номе-ров, все они должны иметь ванну или душ.
Просим Вас выслать нам расценки на номера, завтрак, услуги и прочие тари-фы.
Мы хотим устроить официальный обед ... (дата) на ... человек в банкетном за-ле. Просим Вас дать предложения относительно меню. (Стоимость обеда определяется из расчета приблизительно от ... до ... за человека.)
Искренне Ваш

4) Уважаемые господа!
Благодарим за Ваш запрос от ... (дата).
Мы бы хотели предложить Вашей группе с ... по ...(дата)... одноместных и ... двухместных номеров по цене ... за человека в день. В стоимость включены плата за номер, за завтрак, ...% за услуги и налоги. Каждого 21-го гостя мы принимаем бесплатно.
Все наши комнаты оборудованы ванной и душем, туалетом, телефоном, радио и телевизором, сейфом и холодильником. У нас есть бесплатный плавательный бассейн.
Ожидаем получения Вашего подтверждения и заверяем Вас, что сделаем все возможное, чтобы пребывание Ваших гостей у нас было как можно более приятным.
Искренне Ваш

5) Уважаемые господа!
Благодарим Вас за Ваш запрос от ... (дата).
К сожалению, мы не можем разместить ..., так как мы уже забронировали все места для большой делегации и не располагаем сейчас достаточным количе-ством номеров и конференц-залов для Вас.
Однако мы можем предложить Вам последующую неделю , с ... по ...(дата), на тех же основных условиях.
Мы можем также предоставить Вам на это время конференц-зал на ... человек.
Мы были бы рады принять участников Вашего совещания в нашей гостинице и ожидаем Вашего скорейшего ответа.
Искренне Ваш

6) Уважаемые господа!
Два наших руководящих работника , г-н Браун и г-н Клайд, посетят Лондон во время Выставки-продажи мебели, и им потребуются два отдельных номера с ванной на пять дней с 29 июля.
Мы будем признательны, если Вы забронируете необходимые номера и под-твердите это как можно скорее.
С уважением

7) Уважаемые господа!
Мы будем Вам весьма признательны за резервирование номера-люкс с 24 ав-густа по 1 сентября на имя г-на и г-жи Даниэль Брант.
Г-н Брант является Генеральным директором фирмы, он посетит ряд конфе-ренций, в том числе и Нью-Йоркскую Торговую Ярмарку, прежде чем отпра-вится в Филадельфию.
Организуйте также, пожалуйста, работу секретаря на время между 9-12 часа-ми дня ежедневно, так как г-н Брант будет готовить доклады на английском и французском языках, поэтому ему потребуются его услуги.
Ожидаем Вашего скорого подтверждения.
С уважением
0/5000
From: -
To: -
Results (English) 1: [Copy]
Copied!
1) Dear Sirs!We ask you to book for our client Mr. (surname) ... (city, country), single room with bath, if possible, with wee-House on the Sea (Lake) ... on ... (date).Mr. (surname) should arrive in ... (name of city) flight. from ... (city name) and expects to arrive at your hotel. hours.Please send us an invoice for this booking, including additional services. We are waiting for your confirmation.Sincerely your2) Dear Sirs!Referring to our conversation on the phone, we wish to reaffirm the following reservation:... single and ... double rooms, equipped with bath or shower-Shem for. .. on ... (date).Single rooms are for gentlemen ... (names), double for Mr.., Mrs. ... and spouses. (last name).Our guests arrive ... (date). All the guests themselves will pay their bills.3) Dear Sirs!Our company intends to meet sales agents in your guests-Nice in early March.In the period c. .. on ... We need ... single and ... Double room-ERS, they must all have a bath or shower.We ask you to send us your prices for rooms, breakfast, facilities and other Tari-requirements.We want to arrange a formal dinner ... (date) ... people in a banquet for Les. We ask you to give suggestions for the menu. (Lunch is determined by calculating approximately ... to ... per person.)Sincerely your4) Dear Sirs!Thank you for your request ... (date).We would like to offer your group. on ... (date) ... single and ... double rooms for the price. per person per day. Included in the fee for the room, breakfast, ...% for service and taxes. Each 21-th guest we accept for free.All our rooms are equipped with bathtub and shower, WC, telephone, radio and tv, safe and fridge. We have a free swimming pool. Look forward to receiving your confirmation and we assure you that we will do our utmost to make your stay with us as pleasant as possible.Sincerely your5) Dear Sirs!Thank you for your request ... (date). Unfortunately, we cannot place ... Since we already booked all the seats for big delegations and does not now have sufficient number of Government rooms and meeting rooms for you.However, we can offer you the following week. on ... (date), the same basic conditions.We can also provide you with at this time, Conference Hall ... man.We would be glad to take your meeting participants in our hotel and we look forward to your prompt response.Sincerely your6) Dear Sirs!Two of our senior employee, Mr. Brown and Mr. Clyde, visit London during the exhibition-sale furniture, and they will need two separate rooms with a bathtub for five days from July 29.We will be grateful if you have the necessary numbers and say over and over again as soon as possible.With respect7) Dear Sirs!We will be very grateful to you for reservation of rooms and suites with 24 AV-Gusta on 1 September addressed to Mr. and Mrs. Daniel Brant.Mr. Brant is the ceo of the company, he will visit a number of conferences, including the New York trade fair before s-families in Philadelphia.Organize also please work Secretary at the time between 9-12 hours-day daily as Mr. Brant will prepare reports in English and French, so he will need his services.Look forward to your speedy confirmation.With respect
Being translated, please wait..
Results (English) 2:[Copy]
Copied!
1) Dear Sir!
Please book for our client ... Mr. (name) of ... (name of city, country), a single room with a bath, if possible, with wi-house by the sea (lake) from ... to .... ( date).
Mr. ... (name) should arrive in ... (city) ... the flight from ... (city) and expects to arrive at your hotel about ... hours.
Please send us the bill for this book, including additional services.
We are looking forward to your confirmation.
Yours sincerely,

2) Dear Sirs,
Referring to our conversation on the phone, we want to confirm the following booking:
... ... single and double rooms equipped with bath or do Hashem, for the period from ... .. on (date).
Single rooms are for gentlemen ... (surname), doubles - for Mr. ... Mrs. ... and spouses ... (surname).
Our guests arrive .. (date). All guests do pay their bills.

3) Dear Sirs,
Our company intends to hold a meeting of sales agents in your guest-Nice in early March.
Between c ... on ... we need ... ... single and double nome-ditch, they should all have a bath or shower.
Please send us a quotation for accommodation, breakfast, services and other tari Oscilloscopes.
We want to make a formal dinner ... (date) at ... people in banquet for les. Please give suggestions on the menu. (Lunch cost is determined at the rate of about ... to ... human.)
Sincerely

4) Dear Sirs,
Thank you for your inquiry on ... (date).
We would like to offer your group ... on ... (date) ... ... single and double rooms at the price of ... per person and day. The price includes payment for the room, breakfast, ...% for services and taxes. Every 21st guest we receive for free.
All our rooms are equipped with bath and shower, toilet, telephone, radio, TV, safe and refrigerator. We have free swimming pool.
We forward to receiving your confirmation and we assure you that we will do everything possible to stay your guests with us as pleasant as possible.
Sincerely

5) Dear Sirs,
Thank you for your inquiry on ... (date).
Unfortunately, we can not place ... as we have already booked all the seats for a large delegation, and do not have enough right now Audio Output stvom rooms and meeting rooms for you.
However, we can offer you the following week, from ... to ... (date), the same basic conditions.
We can also provide you with at this time, a conference room for ... persons.
We would be happy to receive the participants of your meeting in our hotel and look forward to your early reply.
Sincerely Yours

6) Dear Sirs,
Two of our leading employee, Mr. Brown and Mr. Clyde, will visit London during the Exhibition and sale of furniture, and they will need two separate rooms with bath for five days from July 29.
We would appreciate, if you book the needed rooms and a solid-as soon as possible.
Yours

7) Dear Sirs,
We will be very grateful for backup suites with 24 av-dense to September 1, in the name of Mr. and Mrs. Daniel Brant.
Mr. Brant is the General Director of the company, he will visit a number of confer-ences, including the New York trade fair, before the Dep-pears in Philadelphia.
Organize also please secretary job at a time between 9-12 o'clock E-date on a daily basis, as Mr. Brant will prepare reports in English and French, so he will need his services.
We expect your early confirmation.
Yours faithfully
Being translated, please wait..
Results (English) 3:[Copy]
Copied!
1) ladies and gentlemen!please book for our client, mr.... (name) of the... (name, city, country) single room with a bath, if possible, with the v - house by the sea (lake). on the... (date).mr.... (name) should arrive in (city name) flight. of (city name) and expected to arrive at your hotel around... hours.please send us the bill for this reservation, including the additional services.waiting for your confirmation.sincerely yours2) ladies and gentlemen!referring to our conversation on the phone, we want to confirm the booking.... single and... double rooms equipped with bathroom or dm, sham, for the term of office. on the... (date).single rooms are designed for the gentlemen (surname), double - mr., ms.... and spouses. (the names of).our guests will arrive... (date). all the guests can pay their bills.3) ladies and gentlemen!our company intends to convene a meeting of trade agents in your company - nice at the beginning of march.in the period c... on the... we need... single and... double nome is, they should all have a bath or a shower.please send us the prices of rooms, breakfast, service and other taree, new south wales - фы.we want to have a formal dinner. (date). a person at a banquet for the le. please give suggestions on the menu. (the cost of lunch is based around... before... for the rights.)sincerely yours4) ladies and gentlemen!thank you for your inquiry of... (date).we would like to offer your group... on... (date). single and... doubles in price. for a person in a day. the included pay for the room, breakfast,... for services and taxes. each 21 guest we are free.all our rooms are equipped with bathroom and shower, toilet, telephone, radio and tv, safe, fridge. we have a swimming pool.look forward to receiving your confirmation and assure you that we do everything possible to stay your guests have a pleasant experience.sincerely yours5) ladies and gentlemen!thank you for your inquiry of... (date).unfortunately, we can't place. since we already have all the space for a large delegation, and do not have a sufficient number of rooms and meeting rooms for you.however, we can offer you the following week,... on... (date), in the same basic conditions.we can also provide you with at this time, a meeting room for... the man.we would be delighted to accept your meeting participants in our hotel, and we look forward to your early reply.sincerely yours6) ladies and gentlemen!two of our senior employee, mr. brown and mr. clyde visit london during the exhibition, the sale of furniture, and they would require two separate rooms with a bath for five days from july 29.we will appreciate if you have booked a
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: