В тех странах, где имеется несколько групп переводчиков, организованных либо по региональному признаку, либо по принадлежности к определенной категории, желательно, чтобы эти группы, сохраняя свою самостоятельность, создавали для объединения своих усилий центральную национальную организацию.
34. В странах, где еще нет переводческих ассоциаций или союзов, переводчикам рекомендуется объединить свои усилия для необходимого создания такой организации на условиях, соответствующих законодательству данной страны.
Results (
English) 2:
[Copy]Copied!
In those countries where there are several groups of translators, organized either on a regional basis, or as belonging to a specific category, it is desirable that these groups, while maintaining their autonomy, created to unite their efforts a central national organization.
34. In countries where there are no translation associations or unions, interpreters recommended to combine their efforts for the need to create such an organization on the terms of the relevant legislation of that country.
Being translated, please wait..
