Первые попытки колонизации Северной Америки были предприняты уже в XVI translation - Первые попытки колонизации Северной Америки были предприняты уже в XVI Ukrainian how to say

Первые попытки колонизации Северной

Первые попытки колонизации Северной Америки были предприняты уже в XVI в., однако они не привели к возникновению постоянных поселений. Только в 1606 г. Была создана колония Дмеймстаун в южной части Северной Америки (современный штат Виргиния). Эта колония пользовалась покровительством английской короны и ее поддержкой; уже в 1619 г. голландский корабль привез туда рабов - африканских негров. Это было началом работорговли в Америке. Виргинская колония была первой точкой в Новом Свете, где утвердился английский язык; однако она не сыграла существенной роли в процессе его распространения.
В 1620 г. от берегов Англии отошел корабль Mayflower, на котором ехали англичане - мужчину, женщины и дети - принадлежавшие к религиозному направлению пуритан [Иванова, 1999: 42].
Жители этих двух поселений имели различные языковые традиции. Колонисты Джеймстауна прибывали главным образом из западной части Англии, из таких графств, как Сомерсет и Глостершир, с характерным для этих мест произношением (озвончение звука [s] и раскатистое произношение звука [r] после гласных). Плимутские колонисты прибывали из восточных графств Англии (Линкольншир, Ноттингемшир, Эссекс, Кент) и Лондона, где говоры были несколько иного рода - так, звук [r] после гласных там отсутствовал [Кристалл, 2002: 55]. Эти различия продолжали сохраняться и в дальнейшем. Носители различных диалектов никогда не была четкой из-за постоянной миграции населения с севера на юг и в обратном направлении и притока эмигрантов из различных стран мира. Таким образом, история английского языка в Америке насчитывает три с половиной века.
Ранний период (с начала XVII века до конца XVIII века), который характеризуется формированием американских диалектов английского языка и поздний (XIX-XX вв.), который характеризуется созданием американского варианта английского языка. Эти периоды примерно равны по времени, но отнюдь не равны по своему значению [Швейцер, 1963: 13].
В начале раннего периода английский язык в Америке, в основном, соответствовал тем нормам, которые были приняты в Англии в XVII веке. Английское произношение XVI-XVII веков существенным образом отличается от произношения современного языка. Изменения либо вовсе не коснулись английского языка в Америке, либо отразились на нем в значительно меньшей степени. Таким образом, к концу рассматриваемого нами периода в Америке уже наметились существенные отклонения от братских норм литературного произношения [Аракин, 1985: 17].
Наибольшие значения имеют расхождения, обусловленные пополнением словарного состава английского языка в Америке.
Новые условия жизни первых английских колонистов в Америке отражались в различных неологизмах XVII-XVIII веков. Здесь следует отметить общую группу слов, обозначающих природные условия американского континента, его флору и фауну, например:
0/5000
From: -
To: -
Results (Ukrainian) 1: [Copy]
Copied!
Були зроблені перші спроби колонізації Північної Америки, вже в XVI столітті, але вони не призвело до постійного поселення. Тільки у 1606 g Dmejmstaun колонія була створена в південній частині Північної Америки (сучасну Вірджинія). Колонії користувався патронажем Українська корони і його підтримка; вже у 1619, голландський корабель приніс. там африканських рабів чорношкірих. Це було початком работоргівлі в Америці. Колонія Вірджинія була перша крапка в новому світі, де створено англійською мовою; Однак, це не відіграє значну роль у його розповсюдження.В 1620 році берегів Англії вилетів корабель Mayflower, несучи британський чоловік, жінка і дитина, що належать до релігійних напрямку Пуритани [Іванова, 1999:42].Жителі два поселення було різних мовної традицій. Джеймстаун колоністи прийшли в основному західна частина Англії, округів, таких як Сомерсет і Глостершир, з характерним для цих місць вимова (ozvončenie звук [s] і raskatistoe вимова звук [r] після голосних). Плімут колоністів прибули з Східної графств Англії (графство Лінкольншир, Ноттінгемшир, Ессекс, Кент) і Лондоні, якщо діалекти були в інший вид так звук [r] після голосної там відсутня [кристал, 2002:55]. Ці відмінності, зчитаних і в майбутньому. Носії різних діалектів ніколи не було ясно, завдяки постійному міграції з півночі на південь і навпаки а припливом іммігрантів з різних країн світу. Таким чином, історії англійської мови в Америці має три з половиною століть.Ранні роки (починаючи з 17-го століття до кінця 18 століття), який характеризується формування діалектів американського варіанту англійської мови і пізнього (XIX-XX ст.), який характеризується створення американського варіанту англійської мови. Ці періоди є приблизно рівні в часі, але не дорівнює вартості [Швейцер, 1963:13].На початку раннього періоду англійської мови в Америці, в основному відповідно до цих правил, які були прийняті в Англії в 17-му столітті. Англійська вимова XVI-XVII століття істотно відрізняється від вимови сучасної мови. Змінює або не торкнувся Англійська в Америці, чи впливають на нього в набагато меншому ступені. Таким чином, до кінця періоду в Америці вже мали місце значні відхилення від норм сестра літературних вимова [1985, Arakin: 17].Самими високими цінностями є розбіжності, викликані поповнення лексики англійської мови в Америці.Нові умови життя перший англійських колоністів в Америці знайшли відображення в різних neologizmah XVII-XVIII століть. Тут слід згадати загальної групи слів, позначаючи природних умов в Америці, його флори і фауни, наприклад:
Being translated, please wait..
Results (Ukrainian) 2:[Copy]
Copied!
Перші спроби колонізації Північної Америки були зроблені вже в XVI ст., Проте вони не привели до виникнення постійних поселень. Тільки у 1606 р Була створена колонія Дмеймстаун в південній частині Північної Америки (сучасний штат Віргінія). Ця колонія користувалася заступництвом англійської корони і її підтримкою; вже 1619 р голландський корабель привіз туди рабів - африканських негрів. Це було початком работоргівлі в Америці. Віргінська колонія була першою точкою в Новому Світі, де утвердився англійську мову; однак вона не зіграла істотної ролі в процесі його поширення.
У 1620 р від берегів Англії відійшов корабель Mayflower, на якому їхали англійці - чоловіка, жінки і діти - належали до релігійного напрямку пуритан [Іванова, 1999: 42].
Жителі цих двох поселень мали різні мовні традиції. Колоністи Джеймстауну прибували головним чином з західній частині Англії, з таких графств, як Сомерсет і Глостершир, з характерним для цих місць вимовою (озвонченіе звуку [s] і розкотисте вимова звуку [r] після голосних). Плімутські колоністи прибували зі східних графств Англії (Лінкольншир, Ноттінгемшир, Ессекс, Кент) і Лондона, де говірки були дещо іншого роду - так, звук [r] після голосних там був відсутній [Кристал, 2002: Додати 55]. Ці відмінності продовжували зберігатися і надалі. Носії різних діалектів ніколи не була чіткою через постійну міграції населення з півночі на південь і в зворотному напрямку і припливу емігрантів з різних країн світу. Таким чином, історія англійської мови в Америці нараховує три з половиною століття.
Ранній період (з початку XVII століття до кінця XVIII століття), який характеризується формуванням американських діалектів англійської мови і пізній (XIX-XX ст.), Який характеризується створенням американського варіанту англійської мови. Ці періоди приблизно рівні за часом, але аж ніяк не рівні за своїм значенням [Швейцер, 1963: 13].
На початку раннього періоду англійську мову в Америці, в основному, відповідав тим нормам, які були прийняті в Англії в XVII столітті. Англійська вимова XVI-XVII століть істотно відрізняється від вимови сучасної мови. Зміни або зовсім не торкнулися англійської мови в Америці, або відбилися на ньому в значно меншому ступені. Таким чином, до кінця розглянутого нами періоду в Америці вже намітилися істотні відхилення від братніх норм літературної вимови [Аракін, 1985: 17].
Найбільші значення мають розбіжності, обумовлені поповненням словникового складу англійської мови в Америці.
Нові умови життя перших англійських колоністів в Америці відбивалися в різних неологізми XVII-XVIII століть. Тут слід зазначити загальну групу слів, що позначають природні умови американського континенту, його флору і фауну, наприклад:
Being translated, please wait..
Results (Ukrainian) 3:[Copy]
Copied!
%%%%%%%%%%%%%%%%%20%D0%B5%D0%B3%D0%бути%20%D1%84%D0%ВВ%D0%бути%D1%80%D1%83%20%D0%B8%20%D1%84%D0%B0%D1%83%D0%BD%D1%83%20%D0%BD%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D1%80:
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: