Мертвые - в книги оно имеет метафорическое значение, и не только. Что  translation - Мертвые - в книги оно имеет метафорическое значение, и не только. Что  Spanish how to say

Мертвые - в книги оно имеет метафор

Мертвые - в книги оно имеет метафорическое значение, и не только. Что вообще означает мертвые человек, в переносном смысле?Это человек, который проводит время за пустыми рассуждениями и мечтами. В реальной жизни такие люди беспомощны и никчемны. Этого человека не интересует действительность. Это совершенно пустой человек, прозябающий в бесплодных мечтах. Главным в человеке есть его душа, и когда он ее теряет, он становится мертвым. Мертвые люди не приносят никакой пользы окружающим его людям.Больше того, они вредят и уничтожают что-то чужое.
Книга называется так, потому что в ней речь идет о таких людях, как Роза, Хорхе и других, у которых уже нет ничего людского, и в попытках навредить и другим людям, они остаются одни.
0/5000
From: -
To: -
Results (Spanish) 1: [Copy]
Copied!
Muertos en el libro tiene un metafórico significado y no sólo. Eso generalmente significa que un hombre muerto, en sentido figurado? esto es un hombre que pasa tiempo detrás de los vacíos pensamientos y sueños. En la vida real, estas personas son impotentes y buena. Este hombre no está interesado en la realidad. Es el hombre completamente vacío, prozâbaûŝij en sueños inútiles. El hombre principal tiene su alma, y cuando pierde, está muerto. Las personas no traen ningún bien a la gente a su alrededor. por otra parte, que dañan y destruyen algo extraterrestre. El libro se llama así porque se refiere a personas como Rosa, Jorge y otros ya no tiene nada de humano, y tratando de dañar a otras personas, que se quedan solos.
Being translated, please wait..
Results (Spanish) 2:[Copy]
Copied!
Muerto - en el libro tiene un significado metafórico, y no sólo. Eso generalmente significa que un hombre muerto, en sentido figurado? Este es un hombre que pasa su tiempo detrás de argumentos vacíos y sueños. En la vida real, estas personas se sienten impotentes y sin valor. Este hombre no está interesado en la realidad. Es completamente vacía hombre sumido en sueños fútiles. El hombre principal está en su alma, y cuando lo pierde, se convierte en muerto. Los muertos no hacen ningún bien a su alrededor lyudyam.Bolshe, dañan y matan a algo ajeno.
El libro se llama así porque se refiere a las personas como Rosa, Jorge y otros que no tienen nada humano, y en un intento de hacer daño a otras personas, se les deja solos.
Being translated, please wait..
 
Other languages
The translation tool support: Afrikaans, Albanian, Amharic, Arabic, Armenian, Azerbaijani, Basque, Belarusian, Bengali, Bosnian, Bulgarian, Catalan, Cebuano, Chichewa, Chinese, Chinese Traditional, Corsican, Croatian, Czech, Danish, Detect language, Dutch, English, Esperanto, Estonian, Filipino, Finnish, French, Frisian, Galician, Georgian, German, Greek, Gujarati, Haitian Creole, Hausa, Hawaiian, Hebrew, Hindi, Hmong, Hungarian, Icelandic, Igbo, Indonesian, Irish, Italian, Japanese, Javanese, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Korean, Kurdish (Kurmanji), Kyrgyz, Lao, Latin, Latvian, Lithuanian, Luxembourgish, Macedonian, Malagasy, Malay, Malayalam, Maltese, Maori, Marathi, Mongolian, Myanmar (Burmese), Nepali, Norwegian, Odia (Oriya), Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Romanian, Russian, Samoan, Scots Gaelic, Serbian, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenian, Somali, Spanish, Sundanese, Swahili, Swedish, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turkish, Turkmen, Ukrainian, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnamese, Welsh, Xhosa, Yiddish, Yoruba, Zulu, Language translation.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: