1) Просьба об агентском представительстве
Насколько нам известно, Вы не представлены в ... (район), и мы желаем предложить наши услуги с намерением продавать Ваш товар.
Продажа может вестись либо на условиях консигнации, либо мы можем размещать твёрдые заказы, в зависимости от того, что Вы предпочитаете.
Если Вы заинтересованы в нашем предложении, мы с удовольствием предоставим Вам банковские и торговые рекомендации, а сейчас с нетерпе-нием ждём от Вас ответа.
2) Письмо о назначении агентов
Мы получили ответ от рекомендовавших Вас лиц, которых Вы указали в Вашем письме от ... (дата), и будем рады предоставить Вам ... (вид агент-ского соглашения) на ... лет / года, после чего соглашение будет возобнов-ляться ежегодно.
Комиссионные в размере ... % будут выплачиваться за все продажи, кото-рые Вы осуществите, и мы позволяем Вам делать разумные расходы в инте-ресах дела.
Наш представитель г-н ... (имя) вылетает к Вам ... (дата), чтобы согласовать условия контракта, 2 экземпляра проектов которого приложены. Он упол-номочен подписать контракт от нашего имени.
С нетерпением ждём Вашего первого заказа.
3) Принятие права агентства
Мы с удовольствием получили Ваше письмо от ..., предлагающее нам быть агентом по продаже Ваших изделий.
Мы охотно будем продавать Ваш товар на всей территории ... (район).
Вы, конечно, желаете составить соглашение, устанавливающее условия нашего представительства, и далее мы указываем некоторые пункты, кото-рые мы предлагаем Вам внести в соглашение: ...
Мы будем рады обсудить с Вами в любое удобное время эти и другие пунк-ты, которые Вы хотели бы обсудить, и мы с нетерпением ждём Вашего от-вета.
4) Агентские права не предоставляются
Уважаемые господа!
Подтверждаем получение Вашего письма, датированного ... (дата), относи-тельно Вашей просьбы представлять нас в ... (стране).
В настоящее время мы полностью представлены в Вашей стране, и сейчас нам не нужны агенты. Если в будущем условия изменятся, мы будем рады связаться с Вами.
С уважением
5) Фирма предлагает себя в качестве агента
Господа!
Несколько дней тому назад мы имели возможность увидеть Ваши товары, выставленные на Британской промышленной ярмарке в Брюсселе, и на нас произвело особое впечатление их качество и низкие цены.
Нам бы хотелось предложить Вам свои услуги в качестве комиссионных агентов в Бельгии и Голландии. У нас отличные связи и мы знакомы с тре-бованиями, предъявляемыми к импорту; таможенными формальностями и процедурой отгрузки этого вида товара. Кроме того, мы располагаем своим собственным рекламным агентством и используем самые последние ме-тоды маркетинга.
Вы можете быть уверены в значительном росте Вашего товарооборота, если Вы позволите нам содействовать продаже Ваших товаров в этой части Европы.
Ждем с нетерпением Вашего ответа.
С уважением.
6) Обращение к фирме или отдельному лицу с просьбой представлять Вас
Мы связались с ... (Торговой палатой, фирмой и т.д.), которая рекомендова-ла нам ... (Вашу фирму, Вас) как возможных агентов по продаже наших из-делий в ... (район).
Мы производим ... (изделия) и хотим увеличить экспорт нашего товара на зарубежные рынки, и мы ищем организацию, которая может представлять нас и вести крупные торговые операции.
Просим сообщить, заинтересованы ли Вы в представлении нас в качестве эксклюзивного агентства на рынке.
В приложении Вы найдёте наш ... (экспортный прейскурант, каталог, по-дробности в отношении наших условий и комиссионных).
С нетерпением ждём ответа.
С уважением.
7) Условия агента
Мы с удовольствием сообщаем, что получили Ваше письмо от ... (дата), в котором Вы предлагаете представлять Вас, если мы заинтересуемся этим.
Мы рады продавать Ваши товары в нашей стране на условиях, указанных в Вашем письме, и попросили одного из наших директоров ... (имя) зайти к Вам, так как он будет в Англии через 5 дней.
Несомненно, Вы составите соглашение, и мы предлагаем включить в него следующие пункты, которые уже были согласованы:
а) мы выступаем в качестве монопольных агентов в течение 3-х лет, после чего контракт будет возобновляться каждый год;
б) комиссионные должны выплачиваться в размере 5,5% от стоимости всех продаж, поступающей либо от нас, либо прямо от покупателей;
в) мы согласны не торговать импортными машинами конкурирующих с Вами фирм;
г) все расходы по рекламе в течение первого года будут оплачиваться Ва-ми, а затем будут разделены между нами поровну;
д) ежемесячные выплаты из счетов от продаж будут собираться и отправ-ляться Вам, а мы будем акцептовать Ваши ежеквартальные тратты.
Results (
English) 1:
[Copy]Copied!
1) request for agent representation As far as we know, you are not represented. (district), and we wish to offer our services with the intention of selling your goods.Sales can be conducted either on consignment, or we can place solid orders, depending on what you prefer.If you are interested in our offer, we will gladly provide you with banking and trading advice, and now with'm looking forward in-waiting for your response.2) letter of appointment of agentsWe received a response from you recommending persons, which you indicated in your letter dated ... (date) and will be happy to provide you with ... (view-agent agreement) ... years, after which the agreement will be renewable annually.Commission of ...% will be paid for all sales that you make, and we allow you to do the reasonable costs for the case.Наш представитель г-н ... (имя) вылетает к Вам ... (дата), чтобы согласовать условия контракта, 2 экземпляра проектов которого приложены. Он упол-номочен подписать контракт от нашего имени.С нетерпением ждём Вашего первого заказа.3) Принятие права агентстваМы с удовольствием получили Ваше письмо от ..., предлагающее нам быть агентом по продаже Ваших изделий.Мы охотно будем продавать Ваш товар на всей территории ... (район).Вы, конечно, желаете составить соглашение, устанавливающее условия нашего представительства, и далее мы указываем некоторые пункты, кото-рые мы предлагаем Вам внести в соглашение: ...Мы будем рады обсудить с Вами в любое удобное время эти и другие пунк-ты, которые Вы хотели бы обсудить, и мы с нетерпением ждём Вашего от-вета.4) Агентские права не предоставляются Уважаемые господа!Подтверждаем получение Вашего письма, датированного ... (дата), относи-тельно Вашей просьбы представлять нас в ... (стране).В настоящее время мы полностью представлены в Вашей стране, и сейчас нам не нужны агенты. Если в будущем условия изменятся, мы будем рады связаться с Вами.С уважением5) Фирма предлагает себя в качестве агента Господа!Несколько дней тому назад мы имели возможность увидеть Ваши товары, выставленные на Британской промышленной ярмарке в Брюсселе, и на нас произвело особое впечатление их качество и низкие цены.Нам бы хотелось предложить Вам свои услуги в качестве комиссионных агентов в Бельгии и Голландии. У нас отличные связи и мы знакомы с тре-бованиями, предъявляемыми к импорту; таможенными формальностями и процедурой отгрузки этого вида товара. Кроме того, мы располагаем своим собственным рекламным агентством и используем самые последние ме-тоды маркетинга.Вы можете быть уверены в значительном росте Вашего товарооборота, если Вы позволите нам содействовать продаже Ваших товаров в этой части Европы.Ждем с нетерпением Вашего ответа. С уважением.6) Обращение к фирме или отдельному лицу с просьбой представлять ВасМы связались с ... (Торговой палатой, фирмой и т.д.), которая рекомендова-ла нам ... (Вашу фирму, Вас) как возможных агентов по продаже наших из-делий в ... (район).Мы производим ... (изделия) и хотим увеличить экспорт нашего товара на зарубежные рынки, и мы ищем организацию, которая может представлять нас и вести крупные торговые операции.Просим сообщить, заинтересованы ли Вы в представлении нас в качестве эксклюзивного агентства на рынке.В приложении Вы найдёте наш ... (экспортный прейскурант, каталог, по-дробности в отношении наших условий и комиссионных).С нетерпением ждём ответа.С уважением.7) Условия агентаМы с удовольствием сообщаем, что получили Ваше письмо от ... (дата), в котором Вы предлагаете представлять Вас, если мы заинтересуемся этим.Мы рады продавать Ваши товары в нашей стране на условиях, указанных в Вашем письме, и попросили одного из наших директоров ... (имя) зайти к Вам, так как он будет в Англии через 5 дней.Несомненно, Вы составите соглашение, и мы предлагаем включить в него следующие пункты, которые уже были согласованы:
а) мы выступаем в качестве монопольных агентов в течение 3-х лет, после чего контракт будет возобновляться каждый год;
б) комиссионные должны выплачиваться в размере 5,5% от стоимости всех продаж, поступающей либо от нас, либо прямо от покупателей;
в) мы согласны не торговать импортными машинами конкурирующих с Вами фирм;
г) все расходы по рекламе в течение первого года будут оплачиваться Ва-ми, а затем будут разделены между нами поровну;
д) ежемесячные выплаты из счетов от продаж будут собираться и отправ-ляться Вам, а мы будем акцептовать Ваши ежеквартальные тратты.
Being translated, please wait..

Results (
English) 2:
[Copy]Copied!
1) The request for the agency representation
you far as we know, are not presented in ... (region), and we wish to offer our services with the intention to sell your goods.
The sale may be carried out either on consignment or we can place solid orders, depending on what you prefer.
If you are interested in our offer, we will gladly provide banking and trading recommendations, but now with the intolerant-tion are waiting for your reply.
2) Letter of appointment of agents
we have received a reply from recommend you to people who you indicated in your letter of ... (date), and will be happy to provide you with ... (kind of agent-sky agreements) to ... years / year, after which the agreement will be Retrieve-lyatsya annually.
Fees in the amount .. .% will be paid for all sales, koto-rye you perform, and we allow you to make reasonable expenses in inte-resah business.
Our representative Mr. ... (name) flies to you ... (date), to align The award, which is accompanied by 2 copies of the project. He Upolu terms of reference, to sign a contract on our behalf.
We look forward to your first order.
3) Adopting the right agency
We are pleased to receive your letter of ..., invites us to be an agent to sell your products.
We will be willing to sell your goods throughout . ... territory (district)
Of course, you want to make an agreement establishing the terms of our mission, and then we indicate some points, koto-rye we suggest you make an agreement ...
we will be happy to discuss with you at your convenience while these and other paras, you would like to discuss, and we look forward to your on-Board.
4) Agency rights not available
Dear Sirs,
we acknowledge receipt of your letter dated ... (date), respect your-telno request to represent us in ... (the country).
we are currently fully represented in your country, and now we do not need agents. If in the future the conditions will change, we will be happy to contact you.
Yours
5) The company offers itself as an agent
of the Lord!
A few days ago we had the opportunity to see your products, put up for British trade fair in Brussels, and we have made a special impression their quality and low prices.
We would like to offer you my services as commission agents in Belgium and Holland. We have an excellent relationship and we are familiar with tre-quirements imposed on the imports; customs formalities and shipment procedure of this kind of product. In addition, we have our own advertising agency and use the latest IU-Toda marketing.
You can be assured of a significant increase in your turnover, if you allow us to facilitate the sale of your products in this part of Europe.
We are looking forward to your reply.
Best regards.
6) Address to the company or person to submit a request to you
We have contacted the ... (Chamber of Commerce, company, etc.), which we Recommende la ... (your company, you) as an opportunity to sell our agents because dely in ... (region).
we manufacture ... (products) and we want to increase the export of our goods to overseas markets, and we are looking for an organization that can represent us and lead large trading operations.
Please inform us if you are interested to present us as the exclusive agency on the market.
Attached you will find our ... (export price list, catalog, on-divisibility against our terms and fees).
We look forward to a response.
Regards.
7) agent Terms
We gladly We report that they received your letter of ... (date), in which you offer to represent you, if we zainteresuemsya this.
we are pleased to sell your products in our country, under the conditions specified in your letter, and asked one of our Directors .. . (name) to come to you, as it will be in England in 5 days.
There is no doubt you will make an agreement, and we propose to include the following items, which have already been agreed upon:
a) we act as sole agent for 3- years, after which the contract will be renewed every year;
b) the fees to be paid in the amount of 5.5% of all sales coming either from us or directly from the customer;
c) we agree not to sell imported cars of competing with your firm;
g) the costs of advertising in the first year will be paid Ba-mi, and then will be divided equally between us;
d) monthly payments of invoices from the sales will be collected and Send-lyatsya you, and we will accept your quarterly bill of exchange.
Being translated, please wait..

Results (
English) 3:
[Copy]Copied!
1) a request for the агентском representationas far as we know, you are not in. (district), and we wish to offer our services with the intent to sell your product.the sale may be conducted either on consignment, or we can place firm orders, whichever you prefer.if you are interested in our proposal, we will be happy to provide you with banking and trading advice, and now with the нетерпе of waiting for you.2) the letter of appointment.we received a response from the persons inviting you, which you mentioned in your letter of... (date), and will be happy to provide you with... (type of agent and agreement). years / year, after which the agreement would be resumed at go every year.a commission of $... percent will be paid for all sales that had you realize, we let you do the reasonable expenses incurred in the ресах case.our representative, mr.... (name) leaves to you... (date) to agree on the terms of the contract, a copy of which is attached to two projects. he упол - номочен to sign on our behalf.looking forward to your first order.(3) the adoption of the law of agencywe are pleased to have received your letter of..., suggesting us to be agent for sale of your products.we are going to sell your goods throughout the territory. (district).you wish to compile an agreement establishing the terms of our mission, and we further explain some of the items that had we suggest you make an agreement:...we will be happy to discuss with you at any time convenient. these and other items you that you would like to discuss, and we look forward to your on board.(4) the agent right is not availableladies and gentlemen!we acknowledge receipt of your letter dated... (date), on the your request to us. (country).currently we are fully represented in your country, and now we don't need agents. if, in the future, conditions will change, we will be happy to contact you.with respect to5) the company offers itself as an agentlord!a few days ago we had the opportunity to see your products displayed in the british industrial fair in brussels, and we had been particularly impressed by their quality and low prices.we would like to offer you my services as commission agents in belgium and holland. we have great respect and we are familiar with the general requirements imposed on imports, customs formalities and the shipment of the goods. in addition, we have our own advertising agency, and we use the recent me тоды marketing.you can be assured of a significant increase in your goods, if you allow us to promote sales of your products in this part of europe.look forward to your on
Being translated, please wait..
